I Thessalonians 2 (kjv)

King James Version
American Standard Version
1 For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:
1 For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain:
2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
2 but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
3 For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
3 For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
4 But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
4 but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
5 For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
5 For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
6 nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
7 But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
8 even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
9 For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:
11 As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
11 as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
12 to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.
13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
13 And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.
14 For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
14 For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus: for ye also suffered the same things of your own countrymen, even as they did of the Jews;
15 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
15 who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and pleased not God, and are contrary to all men;
16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
16 forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
17 But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
17 But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:
18 Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
18 because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
19 For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
20 For ye are our glory and joy.
20 For ye are our glory and our joy.