Isaiah 32 (kjv)

King James Version
American Standard Version
1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
2 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
4 The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
4 And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
5 The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
5 The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
6 For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
6 For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
7 The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
7 And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
8 But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
8 But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.
9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
9 Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
10 For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
12 They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
15 until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
16 Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
17 And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever.
18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
18 And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
19 When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
19 But it shall hail in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low.
20 Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
20 Blessed are yet that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.